Traduction automatique

Il existe plusieurs catégories d’outils de traduction automatique: à côté des outils gratuits en ligne qui permettent de traduire rapidement des pages web, on trouve aussi des logiciels professionnels et des traducteurs électroniques particulièrement adaptés aux besoins des voyageurs.

Logiciels professionnels

Les logiciels professionnels ne traduisent pas que les pages web. Ils ne nécessitent d’ailleurs pas la présence de la connexion Internet pour fonctionner. Ils traduisent également les tableurs, présentations et autres documents créés avec Microsoft Office ou des fichiers PDF en conservant la mise en page originale. Ces logiciels professionnels sont renforcés par des dictionnaires bilingues thématiques, à choisir selon les spécialités ou centres d’intérêt de l’utilisateur (par exemple, chez SYSTRAN).

Traducteurs électroniques

Nous parlons ici du traducteur électronique de poche. Il pèse au plus quelques centaines de grammes et se glisse dans la poche du voyageur qui peut faire appel à lui à l’aéroport, au restaurant, à l’hôtel ou dans d’autres circonstances courantes lors des voyages à l’étranger.

Outils gratuits

Nous avons réalisé un inventaire des outils gratuits de traduction automatique disponibles en ligne. Chaque outil a été testé sur divers textes provenant de source réputées. Pour chaque langue, nous proposons des outils de traduction de la langue étrangère vers le français et du français vers l’autre langue:

 

Donnez votre avis ou ajoutez un commentaire