Traduction automatique (anglais)
On ne s’étonnera pas de trouver plus d’outils de traduction automatique pour l’anglais que pour n’importe quelle autre langue.
Dans la colonne de droite, la note sur 10 indique notre appréciation de la qualité de la traduction et de la facilité d’utilisation.
Traduction automatique de pages web et de textes
Outils Linguistiques Google: traduction en ligne de pages web ou de votre texte.
| Google : anglais >> français | Google : français >> anglais | 8 / 10 |
Voila Traduction: traduction en ligne de pages web ou de votre texte jusqu’à 300 caractères.
| Voila : anglais >> français | Voila : français >> anglais | 7 / 10 |
SYSTRAN: traduction en ligne de pages web ou de votre texte.
| SYSTRAN : anglais >> français | SYSTRAN : français >> anglais | 6 / 10 |
Yahoo! Babel Fish: traduction en ligne de pages web ou de votre texte jusqu’à 150 mots. Lors de nos essais, les apostrophes et guillemets directement accolés au texte perturbaient la traduction.
Ce service est aussi connu sous le nom AltaVista Babel Fish. Il est également disponible chez WorldLingo (entrecoupé de publicités agressives).
| Yahoo! : anglais >> français | Yahoo! : français >> anglais | 5 / 10 |
|
||||
Traduction automatique de pages web
IBM Software - WebSphere - Translation Server: traduction en ligne de pages web. L’interface utilisateur est en anglais.
| WebSphere : anglais >> français | WebSphere : français >> anglais | 6 / 10 |
Traduction automatique de textes
ImTranslator: traduction en ligne de votre texte.
| ImTranslator : anglais >> français | ImTranslator : français >> anglais | 6 / 10 |
Reverso: traduction en ligne de votre texte.
| Reverso : anglais >> français | Reverso : français >> anglais | 6 / 10 |
FreeTranslation.com: traduction en ligne de votre texte. L’interface utilisateur est en anglais.
| FreeTranslation.com : anglais >> français |
FreeTranslation.com : français >> anglais |
6 / 10 |
